Charlemagne et le trésor Avar.

🥁 Au petit matin le tambour retentit, l’ennemi approche…
Early morning, the drum sounds, the enemy approaches … 🥁
Quelques cavaliers esseulés sous les ruines ensoleillées, une bataille approche…
A few lonely riders under the sunny ruins, a battle is coming…

Un ennemi venu de loin, en quête d’un fabuleux trésor.
An enemy from afar, in search of a fabulous treasure.

Un ennemi franc (joué par Alain et Christophe) tout de même prudent, palissades autour de son camp, et machines de guerre en défense…Il faut s’attendre à tout!
A frank enemy (played by Alain and Christophe) still cautious, palisades around his camp, and war machines in defense … We must expect everything!

Bonjour à tous, le Hring au centre de la bataille de ce jour…
Ambiance son et lumière avec une petite vidéo d’introduction sur cette période…

Hello everyone, the Hring at the center of today’s battle …
Sound and light ambiance with a short introductory video on this period …

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Standard. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf den Button unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Weitere Informationen

Le dispositif avar, ici aussi quelques palissades, derrière une rivière. Le tout protégeant un village dans lequel le Hring (défendu par Serge, Patrick et moi-même) a été installé.
The avar device, here also some palisades, behind a river. All protecting a village in which the Hring (defended by Serge, Patrick and myself) was installed.

La cavalerie avare face à l’infanterie lourde franque sur notre gauche…Issue incertaine.
The Avar cavalry facing the heavy Frankish infantry on our left … Uncertain outcome.

Ils rencontreront bientôt leur Dieu, j’envoie des braves occuper archers et artillerie franque…
They will soon meet their God, I send braves to occupy Frankish archers and artillery …

Pendant que mes talentueux archers montés contournent le dispositif défensif à notre droite.

While my talented mounted archers bypass the defensive device on our right.

C’était sans compter la cavalerie franque qui arrive et fait trembler le sol…et le photographe!
It was without counting the Frankish cavalry which arrives and makes the ground tremble … and the photographer! 😥

Un résumé (en rouge les Avars, en bleu les Francs), tours 1 à 11..Avant le dénouement!
A summary (in red the Avars, in blue the Franks), turns 1 to 11 … Before the final turns!

Inlassablement nous harcelons l’ennemi jusqu’au soir venu, pour le retarder et l’affaiblir…
We tirelessly harass the enemy until evening, to delay and weaken it …
Inlassablement l’ennemi affaibli progresse néanmoins sous nos flèches…et s’approche du trésor.
Tirelessly the weakened enemy nevertheless progresses under our arrows … and approaches the treasure.
 ⚔ Recroquevillés, harassés, nous protégerons jusqu’au dernier le Hring…
Curled up, exhausted, we will protect the Hring until the death… 
Le dernier rempart, ma Garde…Qui tient, et qui repousse le dernier assaut franc… Victoire!
The last bulwark, my Guard … Who holds, and who repels the last frank assault …Victory!
Petit à petit le calme revient dans le camp avar…repos et soins pour les blessés.
Little by little, calm returns to the Avar camp … rest and care for the wounded.
Comme à quelques lieues de là dans le camp carolingien…soins et repos pour les blessés.
As a few leagues away in the Carolingian camp … care and rest for the wounded.

Mais, soyons francs, les hommes ne sont guère avares de prouesses guerrières alors…


Après quelques jours de quiétude le tambour résonne à nouveau, les Francs reviennent…mais c’est une autre histoire…
After a few days of tranquility the drum resounds again, Franks are coming back… but that’s another story …
Merci à tous,

Phil.

Dieser Artikel stammt von einer der angeschlossenen Quellen. Bitte honoriere die Arbeit der Autoren indem du ihren Webseite besuchst.

Artikelquelle besuchen
Autor: Phil / Association – Les Riflemen

Powered by WPeMatico

Anzeige:
Eis.de