Charlemagne et le trésor Avar.
🥁 Au petit matin le tambour retentit, l’ennemi approche… Early morning, the drum sounds, the enemy approaches … 🥁 |
Quelques cavaliers esseulés sous les ruines ensoleillées, une bataille approche… A few lonely riders under the sunny ruins, a battle is coming… |
Un ennemi venu de loin, en quête d’un fabuleux trésor. An enemy from afar, in search of a fabulous treasure. |
Hello everyone, the Hring at the center of today’s battle …
Sound and light ambiance with a short introductory video on this period …
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Standard. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf den Button unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
La cavalerie avare face à l’infanterie lourde franque sur notre gauche…Issue incertaine. The Avar cavalry facing the heavy Frankish infantry on our left … Uncertain outcome. |
Ils rencontreront bientôt leur Dieu, j’envoie des braves occuper archers et artillerie franque… They will soon meet their God, I send braves to occupy Frankish archers and artillery … |
Pendant que mes talentueux archers montés contournent le dispositif défensif à notre droite.
While my talented mounted archers bypass the defensive device on our right. |
![]() |
Un résumé (en rouge les Avars, en bleu les Francs), tours 1 à 11..Avant le dénouement! A summary (in red the Avars, in blue the Franks), turns 1 to 11 … Before the final turns! |
Inlassablement nous harcelons l’ennemi jusqu’au soir venu, pour le retarder et l’affaiblir… We tirelessly harass the enemy until evening, to delay and weaken it … |
Inlassablement l’ennemi affaibli progresse néanmoins sous nos flèches…et s’approche du trésor. Tirelessly the weakened enemy nevertheless progresses under our arrows … and approaches the treasure. |
⚔ Recroquevillés, harassés, nous protégerons jusqu’au dernier le Hring… Curled up, exhausted, we will protect the Hring until the death… ⚔ |
Le dernier rempart, ma Garde…Qui tient, et qui repousse le dernier assaut franc… Victoire! The last bulwark, my Guard … Who holds, and who repels the last frank assault …Victory! |
Petit à petit le calme revient dans le camp avar…repos et soins pour les blessés. Little by little, calm returns to the Avar camp … rest and care for the wounded. |
Comme à quelques lieues de là dans le camp carolingien…soins et repos pour les blessés. As a few leagues away in the Carolingian camp … care and rest for the wounded. |
Dieser Artikel stammt von einer der angeschlossenen Quellen. Bitte honoriere die Arbeit der Autoren indem du ihren Webseite besuchst.
Artikelquelle besuchen
Autor: Phil / Association – Les Riflemen
Powered by WPeMatico