Hoe the sails!…Hissez les voiles!

The ship is leaving the port …
Navire Renaissance Langton.
Bastarda, voiles et rames. Bastarda, sails and rowing.

Salut à tous,
Notre rentrée au club nous a permis d’apporter du sang neuf pour la nouvelle saison.
Rapide présentation, après mes navires en vue de batailles navales prochaines…
Allez, hissons-nous jusqu’en haut du grand mat…

Hi everybody,
Our return to the club allowed us to bring new blood for the new season.
Quick presentation, after my ships for future naval battles …
Come on, hurry up to the top of the big mat …

Les Gaulois de Benoit. Benoit’s Gauls.

Tous unis contre César! All united against Caesar!

Contre des barbares aussi motivés, pas sûr que César aura la Gaule cette année…
Will Caesar capture the Gaul this season against so motivated Warbands?




















Ronie nous a lui aussi préparé quelques unités…Ici une bombarde.
Ronie has also prepared some units … Here a bombard.

Des cavaliers Ottomans, une campagne est en vue…
Ottoman cavalry, a campaign is in sight …

Mais aussi de véloces cavaliers Mongols…
But also fast Mongolian riders …

Pikes in sight!
Pour ma part deux régiments Hannovriens pendant la période Grand Siècle.
For my part two Hanoverian regiments during the period Grand Century.

Christophe complète la Ligue d’Augsburg avec un régiment Anglais.
Christophe supplements the League of Augsburg’armies with an English regiment.

Régiment autrichien assiégé dans Vienne, toujours de Christophe.
Austrian regiment besieged in Vienna, once again Christopher’s job.
Ajoutons à son travail quelques hussards ailés prêts au choc…
Add to this a few winged hussars ready to shock …

Hussards ailés en mission de reconnaissance.
Winged Hussars on reconnaissance mission.
Fog!
Défiant les brumes et les dangers futurs, nos nouvelles unités se dirigent dès lors 
vers leur avenir ludique…mais c’est une autre histoire!
Defying the fog and future dangers, our new units are now moving towards 
their playful future … but that’s another story!
Merci à tous, thanks everyone!



Phil.

Dieser Artikel stammt von einer der angeschlossenen Quellen. Bitte honoriere die Arbeit der Autoren indem du ihren Webseite besuchst.

Artikelquelle besuchen
Autor: PhilAssociation – Les RiflemenAssociation – Les RiflemenAssociation – Les Riflemen

Powered by WPeMatico

Anzeige:
Eis.de