Werkstattbericht September 2107

Werkstattbericht September 2107

Workplace report September 2017

PB265453

September war der Übergangsmonat von den großen Sommerferien in den normalen Alltag. Nach unserer Reise über den großen Teich standen für mich noch ein paar mehrtägige Dienstreisen an, so dass der Hobby-Output nicht an den des Monats August reichte. Trotzdem wurden wieder einige Modelle fertig und die Menge unbemalten Zinns reduziert. ? Leider sind die Bilder schlecht ausgeleuchtet, aber die Lichtverhältnisse der letzten Tage waren suboptimal.

September was the transitional month from the big summer holidays to normal everyday life. After the trip across the Atlantic there were a few more days on business trips, so that the hobby output did not reach that of August. Nevertheless, some models were finished and with this the amount of unpainted metal was reduced. ? Unfortunately, the pictures have poor light, but the conditions of the last few days were suboptimal.

Mit dem Besuch einiger Schlachtfelder und Museen des amerikanischen Bürgerkriegs war die Motivation mein 10mm-Projekt weiterzuführen natürlich sehr hoch! Also begann ich das letzte ausstehende Regiment fertig zu stellen. Ich widmete mich dem Kommandobase, das auch sehr flott von der Hand ging. Die Figuren sind von Pendraken wie Ihr ja schon wisst. Damit stehen jetzt noch zwei Bases aus, dann sind die Unionstruppen spielfertig! Ich kann meinem Spielpartner hier nur zurufen: „Jonas! Ich bin bald bereit!“ ?

After visiting some battlefields and museums of the American Civil War, the motivation to continue my 10mm project was, of course, very high! So I started finishing the last pending regiment. I dedicated myself to the commando base, which I realized very fast. As you know, the figures are from Pendraken. There are now two more bases left and then the Union troops are ready for play! I can only shout to my partner: „Jonas, I’ll be ready soon!“ ?

PB265454

Und weil ich noch so im Urlaubs-Flow verhaftet war, schnappte ich mir als nächstes einen Krieger aus der „Woodland Indian War Party“-Box von Warlord Games. Auch für diesen Part des Hobbys konnte ich im Urlaub tolle Anregungen holen. Mir schwebt mittlerweile für „Muskets & Tomahawks“ unter anderem eine Indianer-Truppe mitsamt passendem Gelände vor. Was mich dazu geführt hat dies in Angriff zu nehmen, werdet Ihr in einem der Folgebeiträge lesen können.

And because I was still stuck in the middle of the holiday flow, I grabbed a warrior from the „Woodland Indian War Party“ box by Warlord Games. Also for this part of the hobby I was able to get some great ideas during my vacation. Meanwhile I plan an Indian party together with suitable terrain for „Muskets & Tomahawks“. You will be able to read in one of the follow-up posts what has led me to this.

PB265455

Auf den ersten Blick wirkt es gar nicht soviel was ich im September bemalt habe, doch ich bin damit zufrieden. Stetig werden Figuren fertig und sind damit spielbereit. Dass das Spielen in diesem Jahr zu kurz kommt, lässt sich leider nicht ändern, doch ich erfreue mich auch am Anblick der fertig gestellten Figuren! Im Oktober sah es allerdings wieder ganz anders aus!

At first glance, it does not seem like a big amount of miniatures that I painted in September, but I’m satisfied with the outcome. Miniatures are getting colours and therefore are ready for play. Unfortunately, there is no change to the fact that this year playing games is coming too short, but I am also pleased with the sight of the completed models! But in October, it looked very different again!

Dieser Artikel stammt von einer der angeschlossenen Quellen. Bitte honoriere die Arbeit der Autoren indem du ihren Webseite besuchst.

Artikelquelle besuchen
Autor: P.Histo-Fantasy and PulpHisto-Fantasy and PulpHisto-Fantasy and Pulp

Powered by WPeMatico

Anzeige:
Eis.de