Teugen-Hausen, 1809.

Avril 1809, les Autrichiens ont investi la Bavière par surprise.
April 1809, the Austrians invaded Bavaria by surprise.

On consulte les plans écrits de la main de l’Archiduc, il faut attaquer!

The plans are written, from the hand of the Archduke, we must attack!

Ils se préparent à surprendre le corps de Davout vers sa dernière position connue, Ratisbonne.

We are preparing to surprise Davout’s corps near its last known position, Regensburg.

Bonjour à tous, la cinquième coalition en 1809 aujourd’hui…
Ma petite vidéo de 4 minutes pour se mettre dans l’ambiance son et lumière…

Hello everyone, the 1809 5th coalition today …
My 4 minutes video to get in the mood, sound and light …

Klicken Sie auf den unteren Button, um den Inhalt von i.ytimg.com zu laden.

Inhalt laden

Ronie, Benoit et Serge jouent les Français,
Christophe, Dimitri, Cédric et moi-même les Autrichiens.

„Voyez mon général, les Autrichiens se dirigent sur nous!“

Premiers tours de jeu, nous essayons de profiter de l’effet de surprise…
First turns, we try to take advantage of the surprise effect …
Violentes charges des cavaliers de l’Archiduc, les Français sont effectivement surpris…

Violent charges of the Archduke’s cavalry, the French are indeed surprised …

…mais organisent déjà la riposte.
… but are already organizing the riposte.
S’en suivra un face à face impressionnant de cavalerie entre les divisions Montbrun et Bieber!
There will be an impressive face-to-face cavalry between Montbrun and Bieber!
….et des échanges de tirs meurtriers entre deux espaces boisés.
… and  of heavy fire exchanges between two wooded areas.

L’équipe autrichienne se courbe pour organiser au mieux l’attaque sur le flanc droit…Mais déjà Dimitri semble dubitatif devant les Français qui fomentent des plans diaboliques.

The Austrian team bends to organize at best the attack on the right flank … But already Dimitri seems dubious in front of the French who foment diabolical plans.

Nous reculons en effet face aux Français qui ont su réagir, le corps de Davout a évité la surprise et les combats sont intenses…Il nous reste une carte à jouer.
We indeed move back against the French who were able to react, Davout’s corps has avoided surprise and the fighting is intense … We still have a card to play.
L’heure est grave, on engage les grenadiers de la réserve, que l’archiduc n’a pas osé envoyer dans la réalité, pour contenir la fougue des Français.
The situation is serious, we commit the reserve grenadiers, that the archduke did not dare to send in reality, to contain the Furia Francese.

Mais les marqueurs rouges (panique) et verts (pertes) s’accumulent, surtout de notre côté…si jamais les Français arrivent à charger dans ce maelstrom…
But the red (panic) and green (losses) markers accumulate, especially on our side … if ever the French manage to charge in this maelstrom …
…Sabres au clair, bravant les feux, la cavalerie française portera finalement le coup de grâce, notre armée se désorganise, et plusieurs de nos divisions retraitent.
… Sabers brandished, braving the musket shots, the French cavalry will finally win the day, our army is disorganized, and many of our divisions retreat.
? Comme dans la réalité c’est un orage qui nous permet d’éviter la poursuite, la victoire française reste marginale, la campagne de 1809 continue…mais c’est une autre histoire.
As in 1809 a storm allows us to avoid pursuit, the French victory remains marginal, the campaign of 1809 continues … but that’s another story. ?



Merci à tous, un retour après des vacances reposantes souvent sur fond historique entre Carnac, Cadoudal, Saint Malo, Fontainebleau, Jersey, Guernesey, Toutankhamon, Angers…très inspirant pour cette nouvelle saison!

Phil.

Ordre de bataille

Dieser Artikel stammt von einer der angeschlossenen Quellen. Bitte honoriere die Arbeit der Autoren indem du ihren Webseite besuchst.

Artikelquelle besuchen
Autor: Phil / Association – Les Riflemen

Powered by WPeMatico

Anzeige:
Eis.de